Návod na domeček z kartonu/ How to make a cardboard playhouse

Ahoj,

je to téměř rok, co jsme pořizovali dcerce dětskou jídelní židličku. Ta nám přišla v pěkné kartonové krabici, kterou mi bylo líto vyhodit. Pro případ, že by se do ní něco uložilo, jsem si jí (přes protesty manžela) ponechala :-)… A neuložilo se do ní opravdu nic, protože se z ní stal nakonec domeček. Domeček dcerka každodenně využívá již několik měsíců a stal se jejím malým oblíbeným místem pro schovávání a „bafání“. Jen škoda, že krabice nebyla o chlup větší, protože domek začíná být dcerce malý. Ideální by byla krabice od větších domácích spotřebičů např. pračky, trouby nebo myčky.

Výroba domečku není složitá a je zábavná. Dcerku hned krabice zaujala natolik, že se do výroby domečku sama zapojovala.

Co budete potřebovat:

  • velkou lepenkovou krabici,
  • řezák na koberce, nůžky, pravítko, řezací pvc podložku,
  • malířskou papírovou pásku,
  • tavnou pistoli,
  • barvu v plechovce (my použili Denas a zbytek Luxolu – oboje schváleno pro nátěry pro děti do 3 let) a fixu na domalování.

 

Připojuji náš fotonávod a popis:

  • Nejdříve jsem odřízla dno krabice a namalovala štíty domečku. Odstříhla jsem trojúhelníkové rohy.
  • vyřezala jsem do kartonu dveře a okna a malířskou lepící páskou oblepila ostré hrany,
  • střechu jsem slepila tavnou pistolí. Lze ji uzavřít kartonem. My jsme si ji ponechali otevřenou, protože se nám líbilo do domečku shora nakukovat.
  • Dále jsem domeček opatřila 2 nátěry bílou barvou a šedou barvou na střechu, dveře a okenice. Nechala jsem na dcerce, jestli si bude chtít domeček později barevně domalovat, ale zatím se tak nestalo a zůstává jednoduchý černobílý.
  • Fixou jsem dovnitř namalovala kuchyňku a zvenku myší díru a psíka.

 

Tvoření zdar a s chutí do toho :-).

Continue Reading

Little Peanut doll

Ahoj,

dnes bych vám ráda představila panenku, která není běžně k vidění. Je od amerického výrobce, který ji prezentuje jako panenku sběratelskou (autorka Tasha Edenholm). Není určena primárně pro děti, ale není ani tzv. rebornovou panenkou. Před dcerkou ji zatím schovávám do doby, než bude větší. Pod dohledem si dcerka panenku ráda prohlíží, takže mi obě udělaly pěkný společný fotomodel.

Název panenky v překladu znamená malý burský oříšek. Představuje miminko s látkovým tělem. Měří 43,2 cm a oblékne nejmenší velikost běžného oblečení pro miminka (vel. 48). Ruce a nohy jsou vyrobeny z měkkého, ohebného vinylu. Tyto části jsou měkce stlačitelné. Uvnitř nožiček (od lýtek po chodidla) je umístěna sypká výplň, která dělá panenku těžší. Výplň je rozložena i v jiných částech panenky např. v hlavičce a na zadečku. Pokud máte panenku v náručí, připomíná tak více skutečné miminko než odlehčenou panenku. Nožky ani ruce nejsou k tělíčku připevněny klouby, což znemožňuje panenku posadit. Lze ji s omezením polohovat.

Panenka má krásné modré oči s fialkovým nádechem a dlouhé řasy. Oči dodávají její tváři jemný zvídavý výraz. Obličej je vystínován růžovými tvářičkami a ruměncem na čelíčku. Pusinka je lehce zvýrazněna lesklými rty. 

Pohled na ručičky ukazuje s jakou pečlivostí byla věnována pozornost detailům. Prsty mají lesklé nehtíky s bílou špičkou. Na horní straně rukou se objevuje drobný ruměnec. Podobně detailně jsou řešena i chodidla, která připomínají skutečné nožičky miminka.

Slabším místem panenky jsou ručně lepené jemné vlásky. Jsou hezké, ale mají tendenci při manipulaci s panenkou vypadávat. Lze je upravit jemným kartáčkem s měkkým chlupem, ale ne česat je hřebínkem. To je zřejmě i důvod, proč je panenka určená spíše jako sběratelská a nikoliv jako hračka pro děti. Vlásky lze chránit malou čepičkou, která panence velmi sluší. Přesto se domnívám, že je panenka velmi povedená a příjemná do ruky.

Continue Reading

Období koníčků/ Time for horses

Šitý koník.

Ahoj,
také se u vašich dětí střídají různá období podle oblíbených zvířátek nebo zážitků? U nás se během roku prostřídalo hned několik období. Poté, co jsme navštívili v létě na dovolené oceanárium, to bylo období ryb. Následovali ptáci, ovečky a nechyběli koníci. Na procházku totiž někdy chodíme kolem nedalekého jezdeckého klubu. Slovo kůň dokonce patřilo mezi první oblíbená slova, která se dcerka naučila. A protože se toto slovo často opakovalo, tak mě to nedalo a jednoho večera jsem zkusila koníka sama vyrobit.

Pokud by se vám koník líbil, vkládám jeho šablonu do složky „Ke stažení“. Šablonu jsem si sama nakreslila a zdigitalizovala. Výroba koníka není náročná. Celková doba na jeho výrobu je asi 2 hodiny. A to vše šiji v ruce, protože nemám šicí stroj (zatím :-)). Koník není nijak velký, tak se sešívá ručně dobře .

Co budete potřebovat:

  • látku cca 20x40cm, filc na ouška,
  • vlnu nebo provázek na hřívu a ocásek,
  • výplň z dutých vláken,
  • jehlu, niť, nůžky, fixu na textil.
    NÁVOD:
  1.  Vystříhněte koníčka z látky, ideálně zubatýma nůžkama,
  2. obraťte líce látky k sobě a po rubu sešijte zadním stehem (nebo drobným stehem na šicím stroji), vynechte otvor pro výplň (na hřbetě nebo v místě hřívy),
  3. přišijte ocásek a ouška, případně hřívu,
  4. obraťte lícem navrch,
  5. přišijte hřívu, pokud jste již tak neučinili dříve,
  6. vyplňte koníčka dutým vláknem, upěchujte vlákno např. tuškou a zašijte otvor, dokreslete fixou na textil očka a nozdry. A je hotovo.

    Pokud se rozhodnete koníka vyrobit, dejte vědět, jak se povedl 🙂

ENG

Hello,
Have your children different periods according to their favorite animals or experiences? Our daughter replaced several seasons during the year. After visiting the oceanarium in summer, it was a season of fish. The following period was characteristic by the admiration for birds, sheep and horses. Sometimes we were walking around a nearby equestrian club. Our daughter (toddler) was fascinated by horses. The word „horse“ (kůň) was among the first words which our daughter could speak. She was repeating this word offen and everywhere. It was the impulse for me to make a small horse toy.

If you like this horse, I put its template into the „Printable“ folder. Its creation is not complicated. I don´t have a sewing machine, so I can handmade it all. The required time is about 2 hours.

What you will need:

  • fabric approx. 20x40cm, felt for ears,
  • wool on the mane and tail,
  • hollow fiber filling,
  • needle, thread, scissors, textile fix.

Tutorial:

  1. Cut off the shape of horse from the cloth, ideally by jagged scissors,
  2. turn the fabric in reverse and put the reverse sides together. Stitch them by the „back stitch“ (or by a small stitch on the sewing machine), omit the fill hole (on the spine or in the place of the mane),
  3. sew tail, ears, (or mane),
  4. turn face up,
  5. stitch the mane unless you have done so earlier,
  6. fill the body of horse with filling, hang up the thread, for example by a pencil and stitch the hole. Draw eyes and nostrils on the fabric. Now it is done.

If you decide to make this horse toy, let’s know, how it worked 🙂

Continue Reading

Panenka miminko Llorens/ Newborn Llorens

„Miminko“ Llorens

Ahoj, ráda bych se dnes s vámi podělila o náš malý přírůstek do rodiny. Je to panenka – „miminko“ od španělské firmy Llorens. Panenka mě zaujala na internetu, v kamenném obchodě jsem ji neviděla. Protože se nám líbila, objednala jsem ji. Měla jsem trochu obavy, jak bude ve skutečnosti vypadat. Určitě bych bývala ocenila nějaký podrobnější uživatelský popis doplněný vlastními obrázky. To jsem bohužel na internetu nenašla. K panence byla pouze oficiální foto od výrobce viz níže:

Oficiální foto od výrobce Llorens.

Když jsem panenku vybírala, chtěla jsem, aby byla malá, velikostí akorát do dětských ručiček. Dále měla být lehká, trochu podobná dcerce,  s modrýma očkama a reálným obličejem. Chtěla jsem panenku s látkovým tělíčkem. Sice se nedá koupat, ale zato se lépe obléká a panenka je taková přítulná. Této představě panenka vyhovovala.

Panenka New Born (v orig. Recién nacido) představuje malé miminko bez vlásků. Podobně jako většina ostatních panenek je určená dětem od 3 let. Záleží však na osobnosti dítěte. Kolem třetího roku mají děti již tak rozvinutou jemnou motoriku, aby uměly panenku převlékat a většinou jsou i vyspělé na to, aby ji ihned neponičily :-). To by bylo přecijen škoda.

Oblečení z flísu.

Panenka má na sobě hezký růžový overálek a čepičku. Oblečení je z jemného flísu, ale asi se časem bude trochu žmolkovat. Má dudlík, který dcerka ráda vytahuje panence z pusinky. Zandavat lze dobře. Kromě toho u sebe měla i moc hezkou hrací deku s hrazdičkou a bambulkama.

Svlečená panenka.
Nožičky s jemnými detaily.

Samotná panenka měří 36 cm. Další oblečení na ní teprve musíme nějaké opatřit nebo ušít. Když se svlékne, má látkové tělíčko v béžové, tělové barvě. Bez čepičky a oblečení jsem ji viděla poprvé, až když jsme ji měli doma. Hlavičku má moc hezkou. Vlásky jsou jemně plasticky naznačené. Nohy a ruce jsou připevněny klouby, takže panenka může sedět a jednoduše se dá polohovat. Vinylové části jsou středně měkké. Nožičky i ruce jsou detailně provedené a jsou na nich vidět linky a drobné záhyby. Líbí se mi, že každá ručička panenky je jiná. Jedna je sevřená do pěstičky, což připomíná skutečné miminko. Barva vinylu je o něco více pigmentovaná, má oříškový odstín, který nebyl úplně na fotografiích výrobce vidět.Panenka má hezký jemný obličej a to byl i důvod, proč jsme si ji vybrali. Nemá tolik úzké oči, jako některé jiné španělské panenky. Naše panenka s hrací dekou (konkrétně s označením 63614), už asi nebude brzy k sehnání. Byla totiž v kolekci z roku 2017.  Místo ní je nová New Born 63620, která je vzhledově shodná, ale s jiným vybavením.

Panenka je vybavená zvukem plačícího miminka a říká: „mama, papa“. Zvuk se spouští zmáčknutím hrudníčku. Některé jiné panenky to mívají při vyndavání dudlíku, což bych asi nechtěla. Dcerka toho ale stejně moc nevyužívá. Když panenka pláče, tak jí je miminka líto. Panenku má oblíbenou, spinká s ní a doprovází nás i na cestách.

Jaká z panenek pro 3 leté děti se líbí vám?

ENG

Hi, today I would like to share with you our little family newcomming. It’s a baby doll from the Spanish company Llorens. This doll caught me on the internet. I did not see it in reality before. So when I ordered it, I was a bit worried how it will actually look like. I would certainly appreciate some more detailed description or reviews accompanied by user´s pictures.

When I was choosing the doll, I wanted it to be just in size for baby’s hands. It should also have been a light, reminds our daughter, with blue eyes and a real face. I preferred a doll with a cloth body. Although it is not possible to bathe, it is better to dressed. The doll can be better embraced.

The Newborn doll ( Recién nacido) is a small baby without hair. Like most other dolls, it is designed for children 3+. In reality It depends on the personality of the child. Around the third year, children have already developed the fine motor skills to make a doll to change. They are usually mature enough to not damage the doll :-).

The doll is wearing a cute baby girl rompers and cap. Clothes are made of fine fleece. By using it, it’s probably going to have a little lumps. She has a pacifier that our daughter likes to pull out of doll´s mouth. Besides, it has also a nice blanket.

The doll itself measures 36 cm.
We have to make some other clothes on it. It has a cloth body in beige body color. The head is very nice with hair that is finely plastically made. The legs and hands are attached to the joints so the doll can sit and can be easily positioned. Vinyl parts are medium soft. The legs and hands are made in detail and show lines and tiny creases. Every doll’s hand is different. One is clamped in a fist, which reminds of a real baby. The color of the vinyl is a little more pigmented, it has a hazelnut shade that was not fully seen on official photos of the manufacturer. The doll has a nice fine face and that’s why we chose it. She does not have as close eyes as some other Spanish dolls. Specifically, this doll with a blanket (marked as 63614) is no longer on the market. I bought it in 2017. Instead it is a new baby doll 63620, which is identical in appearance but with other equipment. It can be seen, for example, on the site of the Czech supplier Pygmalino.cz. More current dolls can be found directly on the Llorens website.

The doll is equipped with the sound of a crying baby and says „Mom, Papa“. The sound starts by squeezing the chest. Some other dolls have it by removing the pacifier. I preferred squeezing the chest :-). Our daughter likes the doll very much.

Which dolls for 3 year olds do you like?

Continue Reading

První fotoalbum pro zvídavá dítka/ First DIY photoalbum for toddler

Všimli jste si, jak si nejmenší děti rády prohlíží tváře svých blízkých na fotografiích? U nás to tedy platí. Navíc malé zvídavé prstíky stále něco otevírají a zavírají. To byl právě podnět ke vzniku našeho prvního „fotoalba“. Vypadá jako malý domeček, ve kterém bydlí členové naší rodiny a zvířata, které si dcerka oblíbila. Pro umístění fotografií nám skvěle posloužila plastová dvířka z vlhčených ubrousků. Otevírání a zavírání okének podporuje hravou formou rozvoj jemné motoriky.

Domeček není časově náročný. Jeho výroba trvala asi 1 hodinu.
Co budete potřebovat:

  • kousek kartonu (např. od krabice nebo kus pěnové desky),
  • víčka od cestovních vlhčených ubrousků,
  • fotografie,
  • barevné papíry na domeček,
  • tavnou pistoly,
  • lepidlo a nůžky.

 

Z kartonu vystříhněte tvar domečku. Polepte barevnými papíry. Ostříhněte fotografie do potřebné velikosti podle velikosti a tvaru víček. Na domeček nalepte fotografie blízkých, můžete i do otvíravých částí víček. Pomocí tavné pistole přilepte okénka a dveře tak, aby bylo otvírání pokaždé na jiné straně. A je hotovo. Prohlížení může začít.

ENG

Have you noticed how the smallest children like to look at the faces of their loved family members in the photos? It is the same case with us. Overmore small curious fingers still want to open and close something interesting. It was just the incentive to create our first „photo album“ for toddler. It looks like a small house and includes our family members and the animals which our daughter loves. We used a plastic door made of wet napkins to fit the photos. Opening and closing windows provides fine motor skills.

The house is not time consuming. Its production lasted about 1 hour.

What you will need:

  • a piece of cardboard to make a house (from a box or piece of foam board),
  • plastic openings from the wipes package,
  • photos,
  • colorful papers on the house,
  • a hot glue gun,
  • glue and scissors.

Cut the shape of the house from the cardboard. Stick the colored papers on the cardboard. Cut photos to size and shape of the plastic openings. Attach photos on your house. You can also place the photo on the opening parts of the lids. Attach the door and windows with hot glue. They could be always placed with opening on another side. And it is done. Browsing can begin.

 

Continue Reading

Panenka z filcu/ Felt doll

Také jste jako malé měly rády vystřihovací panenky? Já je milovala. Daly se snadno a rychle oblékat a tak se z vystřižené figurky rázem stala zahradnice, baletka, dívka v zimním kabátku nebo děvče v plavkách. Papírové oblečky nedržely a stále padaly. Častým ohýbáním se utrhaly papírové packy, za které obleček držel. Protože je dcerka na papírové panenky ještě malá, napadlo mě udělat alternativu: panenku z filcu. Oblečky se budou lepit na suchý zip, který dcerku fascinuje. Právě nyní je ve věku, kdy objevuje veškeré zapínání: knoflíky, patentky a zipy. Snaží se přijít na to, co se s tím dá všechno dělat.

Panenka z filcu je jednoduchá a zvládne ji určitě každé šikovné děvče, maminka nebo babička. Sešívá se v ruce nejlépe smyčkovým stehem. Ten zároveň zpevňuje okraj látky a je odolný. Pokud se Vám panenka líbí a chtěli byste si ji sami zkusit vyrobit, dávám zde volně k dispozici šablonu.

Co potřebujeme k výrobě panenky:

– růžový filc na tělíčko, barevné na šatičky,
– výplň z dutého vlákna,
– suchý zip (lze pořídit např. nalepovací kolečka),
– jehlu, nůžky, nitě,
– (hodné dítě, které spí alespoň 2 hodiny :-)).

 

 

1 – Před tím, než tělíčka přišijete k sobě, vyšijte na hlavičku obličej.
2- Vystříhněte ze suchého zipu (z té chlupaté strany bez háčků) kalhotky nebo košilku. Přišijte k tělíčku.
3- Teprve nyní se sešijí obě části tělíčka k sobě (například smyčkovým stehem). Ponechte otvor pro výplň nejlépe z
kuliček z dutého vlákna. Vyplňte a poté zašijte.
4- Sešijte vlásky tak, aby tvořily nasazovací kapsičku pro hlavičku.
5- Oblečky i vlásky mohou být libovolného tvaru, barev a fantazie. Šatičky opatřete suchým zipem s háčky.

Naše panenka bydlí v krásném kufříkovém domečku s kytičkami, který nabízí např. La Almara.

 

ENG

Do you like as a child the cutter dolls? I loved them. They were dressed easily and quickly. The cut out figure suddenly became a gardener, a ballerina, a girl in a winter jacket or a swimsuit girl. Paper suits did not hold on paper doll and still fell. By frequent bending, the paper packs were torn. My daughter is still too small to play with papper dolls. So I decide to make an alternative: a doll of felt. The suits for doll will be fixed by Velcro. My daughter is just fascinated by Velcro. Now she is in the age when she discovers all the fastenings: buttons, studs, zips.

The felt doll is not difficult to make. It can be handled by every skillful girl, mum or grandmother. It is hand-sewn by the „blanket“ stitch. This stitch also reinforces the edge of the fabric and it is durable. If you would like to sew the doll, I add a free template for you  here.

What we need to make a doll:

– felt to make a body (pink color), colorful fabrics for dresses,
– hollow fiber filling,
– velcro fastener (for example velcro stickers),
– needles, scissors, threads,
– (a nice baby who sleeps for at least 2 hours :-)).

1 – Before sewing your body together, embroider the face on the head.
2- Cut the panties or shirt out of the Velcro fastener (from the furry side without the hooks). Stitch to the body.
3- Now you can sew the two parts of the body together by a blanket stitch. Leave the hole for filling and fill by
hollow fiber balls. Then stitch.
4- Sew hair like a form for head.
5- Suits and hair can be of any shape, color and your fantasy. On suits put the velcro fasteners with hooks.

Our doll lives in a beautiful little suitcase house with flowers from La Almara.

 

 

Continue Reading

Znáte Františka?/ Do you know Frantisek doll?

Frantisek doll

Znáte Františka? Jakpak by ne. Panenka byla tak rozšířená, že v 80. letech nechyběla asi v žádném dětském pokoji. Její jméno jí dala, jako pracovní název, sama autorka – výtvarnice Anna Vystydová. Panenku navrhla již v roce 1961, kdy pracovala ve firmě Gumotex Břeclav. Vyráběla se ještě v 90. letech minulého století. František představuje malé miminko s buclatými stehýnky a do špičky vyčesanými vlásky. Vždy mi ta špička připomínala tvar smetanového pacholíka, když se nabere lžičkou :-). Materiál je měkký, takže se dá panenka dobře polohovat.

Made from soft PVC.

Díky tomu, že je panenka malá (měří necelých 20 cm), mohla jsem ji jako dítě nosit kamkoliv s sebou. Pamatuji si, že mě doprovázela tehdy i do nemocnice, když jsem byla nemocná. Také se mi na ní líbilo, že ji mohu celou koupat.

Mám velkou radost, že i po letech vypadá zachovale a je bez vady. Dokonce jsem našla i její originální růžový overálek. Ten se vyráběl také v modré barvě pro chlapečky. Měli jste růžového nebo modrého Františka?

ENG

Do you know Frantisek? How not. The doll was so widespread that in the 1980s it was probably in every children’s room. The name gave her the author – artist Anna Vystydová as a working name. She designed the doll in 1961 when she worked for the company Gumotex Břeclav. The doll was produced until the 1990s. František presents a small baby with plump legs and a hair with a cute spike on the top. The spike reminded me of the shape of a creamy creature when it picks up with a spoon :-). The material is soft, so the doll can be well positioned.

Because the doll is small (less than 20 cm), I could wear it as a child anywhere with me.
I remember that it was accompanying me to the hospital when I was sick. I also enjoyed bathtime and sleeping with this doll.

I am very pleased that even after years it looks without a fault. I even found its original pink overcoat. The overcoat was also made in blue color for boys. Which one do you have? Pink or blue Frantisek?

Continue Reading

Retro panenka Hamiro

Po mnoha letech jsem v zapomenuté krabici v komoře objevila svoji oblíbenou panenku. Byla to první velká panenka, kterou jsem dostala od maminky. Byly mi tehdy 3 roky. Vyrůstala jsem jako dítě v 80. letech 20. století v době socialismu. V této době byly nejrozšířenější panenky od firmy Gumotex nebo Hamiro. Československé panenky se dělaly převážně jako miminka nebo malé holčičky. Říkalo se jim „mrkačky“ nebo „chodičky“ podle toho, co uměly.

Adélka, jak jsem si panenku pojmenovala, je plaváček od firmy Hamiro. Měří 50 cm, má hnědá mrkací očka, celoplastové tělíčko a hezký obličej. Hrála jsem si s ní venku, doma i při koupání a vydržela mi ještě řadu dalších let.

It´s me.

Tak to jsem já, když mi bylo 5 let. Maminka mi na Adélku šila a háčkovala oblečky a já na ty chvíle dnes ráda vzpomínám. Puntíkovanou čepičku máme dodnes. Dokonce ji přes léto nosila i dcerka. Má totiž bezvadný kšilt proti sluníčku. Dochovaly se nám i retro dupačky, které jsou na výše zobrazené fotografii. Přidávám ještě několik fotografií ze současnosti.

 

Přestože se s dnešními panenkami pro děti nedají retro panenky úplně porovnávat, měly rozhodně svoji poetiku. Také jste nějakou měli nebo máte ještě doma? Napište.

ENG
Recently I found my favorite doll from my childhood. It was placed in a meny years forgotten box in the chamber. It was the first big doll which I got from my mom. I was three years old. I grew up as a child in the 1980s in the era of socialism. At this time, there were the most popular dolls made by companies Gumotex or Hamiro. Czechoslovak dolls were mostly made like babies or little girls. They were called „marsupials“ or „walkers“ according to what they could do.

Adélka, as I named my doll, is the doll made by company Hamiro. It measures 50 cm. It has brown blinking eyes, a full plastic body and a cute face. I played with Adélka outdoors, at home and during bathing.

The girl in the picture above is me when I was 5 years old. My mother stitched up and knitted clothes for Adélka. I like to remember these moments. We still have a spotted cap made by my mom. Even my daughter wore this cap over the summer. It has a perfect peak against the sun. We also have the retro rampers that are shown on one of the pictures above. I’m adding some more photos from the present.

Although we can not compare retros with today’s dolls for children, the retro dolls have their nice poetics. Have you any retro doll at home? Write me a comment.

 

Continue Reading